Faiz shayri

His poetry has been translated in to several languages including English and Russian. Faiz Ahmed Faiz also appeared in some tv shows. He published eight books and all of them were sold in huge numbers. He died inbut still remains in the hearts of literature admirers. Tumhari yaad ke jab zakham bharne lagte hain, Kisi bahaane tumhen yaad karne lagte hain. Meri khamoshiyon main larzaan hain Mere naalon ki gum-shuda awaz.

Bahaar ayi to jese yak- baar laut aye hain phir adam se woh khawb sare shabaab sare jo tere honton pe mar -mitte thay jo mitt ke har baar phir jiye thay nikhar gaye hain gulab sare jo teri yadon se mushkbu hain jo tere ushaaq ka lahu hain ubal parre hain azaab sare malaal -e- ahval -e- dostan bhi khumar -e- aghosh -e-mah-vashan bhi ghubar-e- khatir ke baad sare tere hamare sawal sare jawab sare bahar ayi to khul gaye hain naye siray se hisab sare.

Nahin nigah main manzil to justuju hi sahiNahin visaal muyassar to arzuu hi sahi. Ik tarz-e- taghaful hai so woh un ko mubarak, Ik arz -e- tamanna hai so hum karte rahen ge. Hum pr tumhari chaah ka ilzaam hi to hai, Dushnaam to nahin hai yeh ikraam hi to hai.

Karte hain jis pe taan koi jurm to nahinShauq -e- fazool o ulfat -e- nakaam hi to hai. Dil muddayi ke harf -e- malamat se shaad hai, Ae jan-e-jan yeh harf tera naam hi to hai. Dil naaUmeed to nahin nakaam hi to hai, Lambi hai gham ki shaam magar shaam hi to hai.

Dast -e- falak main gardish -e- taqdeer to nahinDast -e- falak main gardish -e- ayaam hi to hai. Akhir to ek roz karegi nazar wafaWoh yar-e-khush- khisal sar -e-baam hi to hai.

Bheegi hai raat faiz ghazal ibtidaa karo, Waqt-e-sarod dard ka hangaam hi to hai. Phir hareef -e- bahaar ho bethe, Jaane kis kis ko aaj ro bethe. Thi magar itni raayegan bhi na thi, Aaj kuch zindagi se kho bethe. Tere dar tak pohanch ke laut aaye, Ishq ki aabruu dubo bethe.

Sari duniya se duur ho jaye, Jo zara tere paas ho bethe. Na gayi teri berukhi na gayi, Hum teri aarzuu bhi kho bethe. Faiz hota rahe jo hona hai, Sher likhte raha karo bethe. Tu naya hai to dikha subh nayishaam nayiWarna in aankhon ne dekhe hain naye saal kayi. Aap ki yaad aati rahi raat bharChandni dil dukhaati rahi raat bhar. Gaah jalti hui gaah bujhti hui, Sham -e-ghamm jhilmilaati rahi raat bhar. Koi khushbu badalti rahi pairahannKoi tasveer gaati rahi raat bhar.

Phir sabaa saya -e-shakh-e-gul ke talayKoi qissa sunaati rahi raat bhar .Faiz Ahmad Faiz Shayari is so simple but a heart depth concept. He was a famous Pakistani poet and author, and he was one of the most respected writers of the Urdu Adab.

He was born in Punjab, British India. Faiz related to a well-educated family that was well known in literary circles.

Faiz was also awarded in the British Empire Medal. Aaye kuchh abr kuch sharab aye. Baam-e-meenaa se mahataab utare. Faiz Ahmad Faiz Shayari always touches the hearts and gives lots of knowledge always. Faiz Ahmad Faiz remains immortal in his Shayari. The revolutionary poet was a revered figure whose poems encouraged the oppressed to break free.

Today's top 5

Please write to us in the comment box. Your email address will not be published. Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Notify me of follow-up comments by email. Notify me of new posts by email. Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website.

These cookies do not store any personal information. Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.

Arsh Ali. Related Posts. Parveen Shakir Poetry in urdu collection-An excellent Poetry of the 19th century. Leave a Reply Cancel reply Your email address will not be published. Leave this field empty. This website uses cookies to improve your experience.

फ़ैज़ अहमद फ़ैज़ के प्रसिद्ध दर्द भरे शेर - Best Sad Shayari by Faiz Ahmad Faiz

We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Close Privacy Overview This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website.

Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience. Necessary Always Enabled.

Non-necessary Non-necessary.Faiz Ahmed Faiz Shayari shayari sms in Urdu for your friends. Faiz Ahmed Faiz Shayari poetryghazalpoem and sher o shayari in Hindi. Read More Ye kis khalish ne phir is dil mein aashiyana kiya phir aj kis ne sukhan hum se gayebana kiya gam-e-jahan ho, rukh-e-yar ho ke dast-e-udu salook jis se kiya hum ne aashiqana kiya the khak-e-rah bhi hum log qahar-e-tufan bhi saha to kya na.

Tumhari yaad ke jab zakhm bharne lagate hain kisi bahane tumhen yaad karne lagate hain hadis-e-yar ke unavan nikharane lagate hain to har harim mein gesu sanvarane lagate hain har ajanabi hamen maharam dikhai deta hai jo ab bhi teri gali gali se guzarne.

Faiz Ahmad Faiz Poetry

Yun saja chand ki jhalaka tere andaz ka rang yun faza mahaki ki badala mere hamaraz ka rang saya-e-chashm mein hairan rukh-e-raushan ka jamal surkhi-e-lab pe pareshan teri aavaz ka rang bepiye hon ki agar lutf karo aakhir-e-shab shisha-e-may mein dhale subah ke aagaz. Tum jo pal ko thahar jao to ye lamhen bhi aanevale lamhon ke amanat ban jayen tum jo thahar jao to ye rat, mahatab ye sabza, ye gulab aur hum donon ke khwab sab ke sab aise mubaham hon ki haqiqat ho jayen tum.

Tum aaye ho na shab-e-intazar guzri hai talash mein hai sahar bar bar guzri hai junun mein jitani bhi guzri bakar guzri hai agarche dil pe kharabi hazar guzri hai hui hai hazarat-e-naseh se guftagu jis shab wo shab zarur sar-e-ku-e-yar guzri hai wo. Teri umeed tera intazar jab se hai na shab ko din se shikayat na din ko shab se hai kisi ka dard ho karte hain tere naam raqam gila hai jo bhi kisi se teri sabab se hai hua hai jab se dil-e-nasabur beqabu.

Tere gham ko jan ke talash thi tere jan-nisar chale gaye teri reh mein karte the sar talab sar-e-rah-guzar chale gaye teri kaj-adai se har ke shab-e-intazar chali gai mere zabt-e-hal se ruth kar mere gam-gusar chale gaye na saval-e-vasl na arz-e-gam na hikayaten. Sach hain hamin ko aap ke shikave baja na the beshak sitam janab ke sab dostana the han jo jafa bhi aap ne ke qayede se ke han hum hi karaband-e-usul-e-vafa na the aaye to yun to ke jaise hamesha ke meharaban bhule to.

Sabhi kuch hai tera diya hua sabhi rahaten sabhi kalafaten kabhi sohabaten kabhi furqaten kabhi duriyan kabhi qurbaten ye sukhan jo hum ne raqam kiye ye hain sab varaq teri yaad ke koi lamha subah-e-visal ka, kai sham-e-hijr ke qurbaten jo tumhari man lain.

Phir koi aaya dil-e-zar nahi koi nahi raharau hoga kaheen aur chala jayega dhal chuki raat bikharne laga taron ka gubar ladakhadane lage aewanon mein khwabida chirag so gai rasta tak tak ke har ek rahaguzar ajanabi khak ne dhundala diye qadmon ke surag.

Raaz-e-ulfat chupa ke dekh liya dil bahot kuch jala ke dekh liya aur kya dekhane ko baqi hai aap se dil laga ke dekh liya wo mere hoke bhi mere na hue unko apna bana ke dekh liya aj unaki nazar mein kuch hum.One of the most celebrated and popular poets.

Faced political repression for his revolutionary views. I have experienced being in love with you. We will nourish the pen and tablet; we will tend them ever. We will write what the heart suffers; we will defend them ever. This world has caused me to forget all thoughts of you. The sorrows of subsistence are more deceitful than you.

When your thoughts arose, fragrant was the morn. When your sorrow's woke, the night was all forlorn. I ventured forth with all my thoughts properly arranged. In her presence when I spoke, the meaning had all changed. Query not my lonely night it came and went away.

The heart was consoled and life managed not to fray.

Faiz Ahmed Faiz Poetry

KHair dozaKH mein mai mile na mile. Faiz Ahmad Faiz. Share this. Tags: Famous shayari and 7 more. Tags: Famous shayari and 3 more.

Tags: Dil and 3 more.

faiz shayri

Tags: Dil and 2 more. Tags: Famous shayari and 2 more.Faiz was the son of Sultan Mohammed Khan who had risen from a poor shepherd to become a barrister through his scholastic prowess. His father though passed away in Like most Muslim children of the sub-continent Faiz began his education by learning to read and memorize the Quran in Arabic, at four years of age. Later he joined the Scotch Mission High School. He passed his matriculation examination from there in Faiz started writing poetry while at school but was not encouraged by his family and so he gave it up.

Faiz did his inter-mediate from Murray College, Sialkot, and B. A, infrom Government College, Lahore. Two years later he did his Masters in English and followed it with an M. While at Murray College he started writing poetry once more. His poetry of this period though was conformist poetry and about the more common subjects like love. In Faiz's own words "the period between and constituted a state of carelessness, prosperity and exuberance, in which along with important national and political movements, in prose and poetry, there was an element of light heartedness, along with serious thinking and observation…………….

In this atmosphere there was also the wonder of the beginning of love but we had just a glimpse of this period, when we reached the end of love's companionship. Faiz had tremendous sympathy for the suffering of the people. While he was teaching at the M. Rasheeda Jahan. Both were committed socialists and lovers of literature as well.

Under their influence Faiz's poetry underwent a tremendous change. The other influence on him was The Progressive Writers' Movement. The Movement emphasized the writer's responsibilties towards spreading and promoting positive, healthy and just values through his writings. Faiz found himself in total agreement with the movement's views and goals and this started a new phase in his writing career.

faiz shayri

Faiz did not agree with the doctrine of art for art's sake, or that artistic and social values are things apart. Beauty did not have mere artistic value, but it also had a social and moral value. According to Faiz poetry was a struggle in which, art and life demanded participation according to one's abilities. Once again his own words explain his feelings well " In this school the first lesson we learnt was that to think of separating oneself from the world is, in the first place, useless.

This is so because the experiences around us necessarily affected us. The self of a human being, despite all its loves, troubles, joys and pains, is a tiny, limited and humble thing. The measure of the vastness of life is the whole universe. Thus the agony of love and the agony of time are two aspects of one experience. In his poetry, Faiz incorporated both the values of beauty and social responsibilities. His message was couched in beautiful words with an almost wistful quality.

That is why Faiz's poetry was unlike the writings of his contemporaries, with a style more mellifluous, his tone soft, his poems smooth and flowing, unlike the works of other poets which had a more stronger tone.Unity for Peace and Social Justice to make the world a better place for all Come, we too should raise our hands in supplication.

Being a political activist, these poems are essentially to inspire people to challenge religious orthodoxy and feudal and neo-colonial systems. His poetry is appealing to all the oppressed sections of society and has helped to create a culture of resistance. In this section, we have acknowledged some of the translators, however, we need your help to identify and acknowledge many others. We are also keen to receive your contributions to this and other sections of the website. Faiz Ahmed Faiz was a great Poet, writer, journalist and politician who helped to forge a revolutionary consciousness in the South Asian sub-continent.

Poem and Links. A Few Days More. Click to open. Translated by Victor Kiernan. A Lover To His Beloved. Translated by Sain Sucha. A Prison Evening.

Translated by Agha Shahid Ali. A Word. Again the Sun Returns. All the Way. Ashes and Blossoms. August Poem. Be Near Me. Be Near Me Now. Translated by Naomi Lazard. Before You Came. Both Universe.Compilation of top 20 hand-picked Urdu shayari on the most sought-after subjects and poets. He also coined one of the most notable slogans of Indian independence movement 'Inqilab Zindabad' long live the revolution.

He was among the first indian leaders who campaigned for complete independence Aazadi-e-Kamil. Hasrat was also a devotee of Lord Krishna. He wrote verses expressing deep love for Krishna, and often went to Mathura to celebrate Janmashtami. Eminent Urdu Poet and contemporary of Dagh Dehlvi. Famous for penning ghazal "Sarakti jaye hai rukh se naqaab aahista aahista".

Essential collection of Iconic poets — a list that goes beyond the realm of fame and populism. Watch Jashn-e-Rekhta Live Stream here:. Share this. Tags: Wafa and 1 more. Tags: Mohabbat and 3 more.

faiz shayri

Tags: Famous shayari and 1 more. Tags: Hadsa and 5 more. See full collection. Today's Special. View More Poets. Featured Video This video is playing from YouTube. Signup to receive occasional emails from Rekhta Foundation.

You may unsubscribe at any time. By continuing you agree to our Privacy Policy and Terms of Use.


Posts created 1

thoughts on “Faiz shayri

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Begin typing your search term above and press enter to search. Press ESC to cancel.

Back To Top